msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Justin Kim \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. ($days) #: lib/TWiki/Time.pm:292 msgid "%*(%1,day) " msgstr "%*(%1,일) " #. ($hours) #: lib/TWiki/Time.pm:295 msgid "%*(%1,hour) " msgstr "%*(%1,시간) " #. ($mins) #: lib/TWiki/Time.pm:298 msgid "%*(%1,minute) " msgstr "%*(%1,분) " #. ($secs) #: lib/TWiki/Time.pm:301 msgid "%*(%1,second) " msgstr "%*(%1,초) " #: templates/oopsgeneric.tmpl:12 #: templates/oopsgeneric.tmpl:14 #: templates/oopsgeneric.tmpl:16 #: templates/oopsgeneric.tmpl:7 msgid "%1" msgstr "" #: templates/registernotify.tmpl:3 #: templates/registernotifyadmin.tmpl:3 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:3 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotifyadmin.classic.tmpl:3 msgid "%1 - Registration for %2 (%3)" msgstr "%1 - 등록하기 %2 (%3)" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:68 msgid "%1 - complete TWiki documentation, Quick Start to Reference" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:70 msgid "%1 - just for me" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:67 msgid "%1 - starting points on TWiki" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:69 msgid "%1 - try out TWiki on your own" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:66 msgid "%1 - view a short introductory presentation on TWiki for beginners" msgstr "" #: data/TWiki/WebChanges.txt:2 msgid "%1 Recent Changes in %2 Web" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:4 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:4 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:4 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:2 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Trash/WebLeftBar.txt:3 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:3 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:43 msgid "%1 Web" msgstr "웹 %1" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:3 msgid "%1 Web Home" msgstr "%1 웹 홈" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:84 msgid "%1 for changing your email address" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:83 msgid "%1 for changing your password" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:47 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:37 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:85 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:38 msgid "%1 has a list of other TWiki users" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:423 msgid "%1 has been editing the topic for %2 and the lease is still active for another %3." msgstr "" #: templates/registernotifyadmin.tmpl:10 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotifyadmin.classic.tmpl:10 msgid "%1 has been registered with e-mail %2" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:23 msgid "%1 home" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:86 msgid "%1 is a list of TWiki user documentation" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:106 msgid "%1 is an invalid name for a new web" msgstr "" #: templates/login.sudo.tmpl:4 #: templates/login.tmpl:6 msgid "%1 is currently logged in" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:404 msgid "%1 is currently set to %2" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:421 msgid "%1 is editing %2." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:49 msgid "%1 is in at least one group and cannot be removed" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:40 msgid "%1 is the default topic for deleted attachments." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:87 msgid "%1 lists all TWiki user tools" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:429 msgid "%1 may still be editing %2." msgstr "" #. ("$toWeb.$toTopic", "$fromWeb.$fromTopic", $date, $by) #: lib/TWiki/Render.pm:200 msgid "%1 moved from %2 on %3 by %4" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:22 msgid "%1 to create another web" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:21 msgid "%1 to customize the web specific preferences" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:20 msgid "%1 to start working on the new web" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:493 #: templates/messages.tmpl:504 msgid "%1 topic does not exist" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:11 msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:14 msgid "&Edit text" msgstr "편집(&E)" #: templates/twiki.tmpl:101 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:158 msgid "&History" msgstr "이력(&H)" #: templates/messages.tmpl:262 msgid "'%1' is not a valid %2 " msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicCreator.txt:2 msgid "'Create New Topic' page has moved" msgstr "" #: templates/login.tmpl:12 msgid "(%1 login)" msgstr "" #: templates/rdiff.tmpl:4 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:6 msgid "(%1 vs. %2)" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:75 msgid "(=all= to show all topics)" msgstr "" #: data/Sandbox/WebHome.txt:9 msgid "(Use a topic name in TWiki.WikiNotation)" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:156 msgid "(__Suggestion:__ How about uploading your picture to your topic?)" msgstr "" #: templates/oopsaccessdenied.tmpl:4 msgid "(access denied)" msgstr "(접근 차단)" #: templates/attachnew.tmpl:2 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:8 msgid "(attach)" msgstr "" #: templates/backlinksweb.tmpl:4 msgid "(backlinks in %1 Web)" msgstr "" #: templates/backlinksallwebs.tmpl:4 msgid "(backlinks in all Webs)" msgstr "" #: templates/searchbookview.tmpl:3 msgid "(book view)" msgstr "" #: templates/changeform.tmpl:4 msgid "(change form)" msgstr "" #: templates/oopschangelanguage.tmpl:2 #: templates/oopslanguagechanged.tmpl:3 msgid "(change language)" msgstr "" #: templates/changes.tmpl:5 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/changes.pattern.tmpl:4 msgid "(changes)" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:5 msgid "(delete attachment)" msgstr "" #: templates/renamedelete.tmpl:4 msgid "(delete)" msgstr "" #: templates/editform.tmpl:4 #: templates/editform.tmpl:5 msgid "(edit form)" msgstr "" #: templates/edittext.tmpl:4 #: templates/edittext.tmpl:7 msgid "(edit text)" msgstr "" #: templates/edit.tmpl:10 #: templates/edit.tmpl:4 msgid "(edit)" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:105 msgid "(how you log in) LoginName:" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:100 msgid "(identifies you to others) WikiName:" msgstr "" #: templates/login.tmpl:4 msgid "(login)" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:3 msgid "(more)" msgstr "" #: templates/moveattachment.tmpl:4 msgid "(move attachment)" msgstr "" #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:56 msgid "(no parent, orphaned topic)" msgstr "" #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1027 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1030 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1033 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1067 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1090 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:643 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:647 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:651 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:655 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:896 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:921 msgid "(none)" msgstr "" #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:3 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:3 msgid "(oops)" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:276 msgid "(optional)" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:33 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:42 msgid "(otherwise search %1 Web only)" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:45 msgid "(raw view)" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:21 #: templates/oopsmore.tmpl:30 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:13 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:7 msgid "(recommended)" msgstr "" #: templates/rename.tmpl:4 #: templates/renameconfirm.tmpl:4 #: templates/renameweb.tmpl:4 #: templates/renamewebconfirm.tmpl:4 msgid "(rename)" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:45 msgid "(revision %1)" msgstr "" #: templates/oopssaveerr.tmpl:8 msgid "(save error)" msgstr "" #: templates/searchformat.tmpl:3 msgid "(search result)" msgstr "" #: templates/search.tmpl:3 #: templates/search.tmpl:6 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:9 msgid "(search results)" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:58 msgid "(semicolon =;= for and)" msgstr "" #: templates/settings.tmpl:4 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:4 msgid "(set preferences)" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:275 msgid "(single character first name)" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:274 msgid "(single character last name)" msgstr "" #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:878 msgid "(skipped)" msgstr "" #: templates/attachagain.tmpl:18 msgid "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the comment shown in the topic will change, but the comment shown against the attachment history will be the comment when the file was uploaded." msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:8 msgid "*Formatting help:*" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:15 msgid "*Important:* the information provided in this form will be stored in a database on the TWiki server. This database is accessible to anyone who can access the server through the web (though passwords will be encrypted, and e-mail addresses will be obfusticated to help prevent spamming). Your country, or the country where the server is hosted, may have Data Protection laws governing the maintenance of such databases. If you are in doubt, you should contact %1 for details of the Data Protection Policy of this TWiki server before registering." msgstr "" #: templates/attachagain.tmpl:19 msgid "*Local file:* If you select a different file in _Local file:_, it is this that will be updated or added." msgstr "" #: templates/attachagain.tmpl:17 msgid "*Properties:* The comment and visibility (i.e. is attachment hidden) can be changed without uploading a file by pressing \"Change Properties only\"; see %1." msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:9 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =*your phrase*=" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:10 msgid "*bullet list* 3 spaces, asterisk, 1 space: =& & & *& your text=" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:14 msgid "*external links* =http://yahoo.com= or =[[http://yahoo.com/][link to Yahoo]]=" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:11 msgid "*headings* 3 dashes, 1 to 6 pluses, 1 space: =---++& Your Heading=" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:12 msgid "*italic* put word/phrase in underscores: =_your words_=" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:15 msgid "*monospaced* put word/phrase in equal signs: ==your words==" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:16 msgid "*paragraphs* separate with blank line" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:13 msgid "*site links* use topic name: =%1= or =[[%1][Our homepage]]=" msgstr "" #: lib/TWiki/I18N/Extract.pm:104 msgid "..." msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:14 msgid "Edit settings for this topic" msgstr "" #: data/TWiki/WebChanges.txt:8 msgid "RSS feed, recent changes with 50, 100, 200, 500, 1000 topics, all changes" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:41 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:21 msgid "in %1 web only" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:39 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:19 msgid "in all public webs" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:476 msgid "A %1 is divided into webs; each one represents one subject, one area of collaboration. You are trying to %2 in a web that does not exist." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:354 msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:123 msgid "A color starts with a # sign, followed by 6 hexadecimal numbers, e.g. =#FFFF00=." msgstr "" #. ($data->{Email}) #: lib/TWiki/UI/Register.pm:831 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:480 msgid "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link if necessary." msgstr "" #: data/Sandbox/WebHome.txt:25 msgid "A more extensive changes list is available via [[%1][Recent Changes]]." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:452 msgid "A new system-generated password for your login name %1 (!WikiName %2) has been sent to your registered e-mail address. If your e-mail address is no longer valid, please contact %3" msgstr "" #: data/TWiki/WebTemplateTopics.txt:4 msgid "A topic template defines the initial content of a newly created topic." msgstr "" #: templates/oopsaccessdenied.tmpl:6 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:5 msgid "Access Denied" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:460 msgid "Access check on %1 failed" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:50 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:14 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:19 msgid "Access keys" msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:37 #: templates/attachtables.tmpl:4 #: templates/changeform.tmpl:10 msgid "Action" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:461 msgid "Action %1: %2." msgstr "" #: templates/addform.tmpl:1 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/addform.classic.tmpl:1 msgid "Add form" msgstr "" #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:174 msgid "Add row" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:285 msgid "Add your name to the list of users in the %1 topic in the %2 web." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:342 msgid "Adding a %1 variable in WebPreferences" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:24 msgid "Admin Maintenance" msgstr "" #: templates/login.sudo.tmpl:3 msgid "Admin TWiki User Authentication" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:3 msgid "Advanced Search" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:24 msgid "Advanced search" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:20 msgid "After submitting this form your e-mail will be changed, and you will be returned to this form." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:12 msgid "After submitting this form your password will be changed." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:15 msgid "After submitting this form, you will receive an e-mail with your new, *system-generated* password, and a link to a page where you can change it." msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:33 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:42 msgid "All public webs" msgstr "" #: templates/twiki.tmpl:7 msgid "Allow non WikiWord for the new topic name" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:256 msgid "Alternatively hit back to go back to TWiki.TWikiRegistration and choose a different username." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:243 msgid "An e-mail could not be delivered. Please notify your %1 administrator, %2" msgstr "" #: templates/moveattachment.tmpl:30 msgid "An error page will be shown if either of the topics are locked by another user." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:17 msgid "And populated with topics from the base web" msgstr "" #: templates/changeform.tmpl:28 msgid "Any changes you made to the topic before coming to this page are preserved." msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:66 msgid "Attach" msgstr "" #: templates/attachnew.tmpl:4 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:4 msgid "Attach file to %1" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:11 msgid "Attach image or document on %1" msgstr "" #: templates/attach.tmpl:17 #: templates/attachnew.tmpl:6 #: templates/attachnew.tmpl:8 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:37 msgid "Attach new file" msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:4 msgid "Attachment" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:510 msgid "Attachment '%1' does not exist" msgstr "" #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:346 msgid "Attachment already exists in new topic" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:62 msgid "Attachment delete failed" msgstr "" #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:327 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:54 msgid "Attachment move failed" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachtables.pattern.tmpl:7 msgid "Attachments" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:14 msgid "Attachments help" msgstr "" #: templates/attach.tmpl:7 msgid "Attachments of %1" msgstr "" #: templates/attach.tmpl:47 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:58 msgid "Attachments will not be shown in topic view page." msgstr "" #: templates/oopsaccessdenied.tmpl:5 #: templates/oopsattention.tmpl:5 #: templates/oopslanguagechanged.tmpl:13 #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:4 #: templates/oopssaveerr.tmpl:10 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:4 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsattention.classic.tmpl:4 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:4 msgid "Attention" msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:26 msgid "Attribute" msgstr "" #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:62 msgid "Automated notification of topic changes" msgstr "" #: data/_default/WebHome.txt:4 msgid "Available Information" msgstr "" #: templates/changeform.tmpl:34 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/changeform.pattern.tmpl:13 msgid "Available form templates" msgstr "" #: data/TWiki/WebTemplateTopics.txt:6 msgid "Available templates in %1 Web:" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:11 msgid "Back to topic" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:37 #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:89 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:17 msgid "Backlinks" msgstr "" #: templates/backlinksweb.tmpl:7 msgid "Backlinks to %1 in %2 Web" msgstr "" #: templates/backlinksallwebs.tmpl:7 msgid "Backlinks to %1 in all Webs" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:280 msgid "Bad password" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:118 msgid "Base web %1 is missing or does not exist" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:31 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:40 msgid "Both body and title" msgstr "" #: templates/changeform.tmpl:29 msgid "But existing form data will be lost (you can always retrieve this data through the topic history)" msgstr "" #: data/Trash/WebHome.txt:7 msgid "By default, viewing the Trash web is restricted to %1. If you would like to allow all users to view the Trash web, remove the =ALLOWWEBVIEW= restriction in WebPreferences." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:44 #: templates/messages.tmpl:450 msgid "Can't find user %1" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:451 msgid "Can't get an e-mail address for %1 (required for password reset)" msgstr "" #: templates/twiki.tmpl:79 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:67 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:176 msgid "Cancel" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:44 msgid "Cancel editing and discard changes" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:69 msgid "Cannot create %1 because it already exists." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:114 msgid "Cannot create web %1 because it already exists" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:75 #: templates/messages.tmpl:81 msgid "Cannot rename %1 to %2 because it already exists." msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:57 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:33 msgid "Categories" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:2 msgid "Change Password" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:16 msgid "Change comment and properties only" msgstr "" #: templates/renamebase.tmpl:15 msgid "Change from:" msgstr "" #: data/TWiki/LanguageSelector.txt:16 #: templates/oopschangelanguage.tmpl:20 #: templates/oopschangelanguage.tmpl:4 #: templates/oopslanguagechanged.tmpl:5 msgid "Change language" msgstr "" #: templates/renamewebbase.tmpl:43 msgid "Change links in topics that refer to !%1 in any Web:" msgstr "" #: templates/renamewebbase.tmpl:40 msgid "Change links in topics that refer to !%1 in the %2 Web:" msgstr "" #: templates/renamebase.tmpl:56 msgid "Change links in topics that refer to %1 in any Web:" msgstr "" #: templates/renamebase.tmpl:53 msgid "Change links in topics that refer to %1 in the %2 Web:" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:30 msgid "Change password" msgstr "" #: templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Change properties only" msgstr "" #: templates/edit.tmpl:7 msgid "Change topic" msgstr "" #: templates/search.tmpl:15 msgid "Changed" msgstr "" #: templates/search.tmpl:16 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:18 msgid "Changed by" msgstr "" #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:16 msgid "Changed:" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:8 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:8 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:9 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:4 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Trash/WebLeftBar.txt:6 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:7 msgid "Changes" msgstr "" #. ($r2, $r1) #: lib/TWiki/UI/RDiff.pm:484 msgid "Changes from r%1 to r%2" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:402 msgid "Check your configuration settings for {TemplateDir} and {TemplatePath}. If that's not the problem, it may be because you have a setting of %1 that is pointing to a template that doesn't exist." msgstr "" #: templates/renamebase.tmpl:42 #: templates/renamedelete.tmpl:31 msgid "Checked topics will be updated to point to the new topic location." msgstr "" #: templates/renameweb.tmpl:29 msgid "Checked topics will be updated to point to the new web name." msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:112 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:23 msgid "Child topics in %1 web" msgstr "" #: templates/changeform.tmpl:7 msgid "Choose a new form for %1" msgstr "" #: lib/TWiki/Form/Checkbox.pm:39 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:33 msgid "Clear all" msgstr "" #: lib/TWiki/Render.pm:183 msgid "Click to move topic back to previous location, with option to change references." msgstr "" #: twikiplugins/TwistyPlugin/data/TWiki/TwistyPlugin.txt:548 msgid "Close" msgstr "닫기" #: templates/messages.tmpl:122 msgid "Color %1 has an invalid format" msgstr "" #: templates/attach.tmpl:26 #: templates/attachtables.tmpl:37 #: templates/attachtables.tmpl:4 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:46 msgid "Comment" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:276 msgid "Comments:" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:93 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:44 msgid "Compare revisions" msgstr "" #: templates/renameconfirm.tmpl:7 #: templates/renamewebconfirm.tmpl:7 msgid "Confirm rename or move" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:31 msgid "Confirm your changes using TWiki's [[%1][topic history comparison tool (diff)]]." msgstr "" #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:6 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:5 msgid "Conflict" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:463 #: templates/messages.tmpl:469 #: templates/messages.tmpl:490 #: templates/messages.tmpl:501 #: templates/messages.tmpl:507 #: templates/messages.tmpl:513 #: templates/messages.tmpl:522 msgid "Contact %1 if you have any questions." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:394 msgid "Continue and try to rename web?" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicCreator.txt:4 msgid "Continue to create the new page" msgstr "" #: data/TWiki/TWikiPreferences.txt:40 #: data/TWiki/WebPreferences.txt:33 msgid "Copyright &© by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:132 msgid "Could not create the new web %1" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:400 msgid "Could not find template" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:455 msgid "Could not perform search. Error was: %1" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:312 msgid "Could not save %1." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:125 msgid "Country:" msgstr "국가:" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:27 msgid "Create '%1'" msgstr "" #: data/Sandbox/WebHome.txt:18 msgid "Create TestTopic###" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:5 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:5 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:4 msgid "Create New Topic" msgstr "새 주제 생성하기" #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:6 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:43 msgid "Create New Topic in %1 Web" msgstr "웹 %1에 새 주제 생성하기" #: templates/attach.tmpl:39 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:56 msgid "Create a link to the attached file" msgstr "첨부파일 링크 만들기" #: data/Sandbox/WebHome.txt:16 msgid "Create a new auto-numbered test topic:" msgstr "" #: data/Sandbox/WebHome.txt:9 msgid "Create a new document by name:" msgstr "" #: data/Sandbox/WebHome.txt:10 msgid "Create by Name" msgstr "이름으로 만들기" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:11 msgid "Create personal sidebar" msgstr "맞춤형 사이드바 만들기" #: templates/messages.tmpl:488 msgid "Create the topic" msgstr "" #: data/TWiki/TWikiPreferences.txt:314 #: data/TWiki/TWikiPreferences.txt:316 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:60 #: lib/TWiki/Render.pm:89 msgid "Create this topic" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:284 msgid "Create your personal %1 topic using your WikiName as topic name, and add the data you submitted to the topic." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:341 msgid "Creating a suitable Form Definition topic" msgstr "" #: templates/renamedelete.tmpl:10 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:9 msgid "Current location:" msgstr "현재 위치:" #: templates/oopsmore.tmpl:51 msgid "Current parent:" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:23 msgid "Current password" msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:37 #: templates/attachtables.tmpl:4 msgid "Date" msgstr "일자" #: templates/mailresetpassword.tmpl:5 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:5 msgid "Dear %1" msgstr "친애하는 %1님" #: templates/oopsmore.tmpl:97 msgid "Debug" msgstr "디버그" #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:58 msgid "Default template" msgstr "기본 템플릿" #: templates/renamedelete.tmpl:34 #: templates/renamedelete.tmpl:7 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:24 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:25 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:28 msgid "Delete attachment" msgstr "첨부파일 지우기" #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:175 msgid "Delete last row" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:19 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:5 msgid "Delete topic" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:20 #: templates/oopsmore.tmpl:22 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:6 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:8 msgid "Delete topic..." msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:48 msgid "Describe the file so other people know what it is." msgstr "" #: lib/TWiki/Form.pm:261 msgid "Details in separate window" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:11 msgid "Did you spell the %1 correctly?" msgstr "" #: data/TWiki/VarMAKETEXT.txt:19 msgid "Did you want to [[%1][reset %2's password]]?" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:14 msgid "Difference:" msgstr "" #: templates/preview.tmpl:11 msgid "Do not forget to save your changes" msgstr "" #: templates/attach.tmpl:47 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:58 msgid "Do not show attachment in table" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:69 msgid "Do show:" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:26 msgid "Do you wish to create the topic %1?" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:18 msgid "Do you wish to navigate quickly to a similar topic?" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:62 msgid "Don't show:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:63 msgid "During deletion of attachment =%1= an error was found. Please notify your %2 administrator." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:55 msgid "During move of attachment %1 to %2 an error was found. Please notify your %3 administrator." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:91 msgid "During rename of topic %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %4 administrator." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:94 msgid "During rename of web %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %4 administrator." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:371 #: templates/oopssaveerr.tmpl:17 msgid "During save of %1 an error was found by the version control system. Please notify your %2 administrator." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:109 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:183 msgid "E-mail changed successfully!" msgstr "" #: templates/settings.tmpl:27 msgid "Each preference has the syntax" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:45 msgid "Edit" msgstr "수정하기" #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:25 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:27 msgid "Edit Anyway" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:13 msgid "Edit help" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:5 msgid "Edit personal data" msgstr "" #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:170 msgid "Edit table" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:10 msgid "Edit text" msgstr "" #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:171 msgid "Edit this table" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:18 msgid "Edit this topic text" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:13 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:60 msgid "Edit topic preference settings" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:297 msgid "Either the code is not valid, or you have already confirmed your registration using it." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:362 msgid "Either you did not specify a file name, or the file you are trying to upload %1 has no content. You may not upload an empty file." msgstr "" #: lib/TWiki/UI/Register.pm:417 #: lib/TWiki/UI/Register.pm:454 msgid "Email has been disabled for this TWiki installation" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:79 msgid "Enlarge edit box" msgstr "" #: templates/login.tmpl:7 msgid "Enter a new username and password to change identity" msgstr "" #: templates/login.sudo.tmpl:18 msgid "Enter the TWiki Administrator user or login as set in %1" msgstr "" #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/login.classic.tmpl:21 msgid "Enter your TWiki.LoginName. (Typically First name and last name, no space, no dots, capitalized, e.g. !JohnSmith, unless you chose otherwise). Visit %TWIKIWEB%.TWikiRegistration if you do not have one." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:233 msgid "Error registering new user" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:224 msgid "Error registering user %1" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:370 msgid "Error saving topic" msgstr "" #: templates/login.tmpl:29 msgid "Error: %1" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:443 msgid "Error: File attachment at %1,%2 does not exist" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:445 msgid "Error: Unsupported content type: %1 (Must be =text/html=, =text/plain= or =text/css=)" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:444 msgid "Error: Unsupported protocol. (Must be 'http://domain/...')" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:247 msgid "Errors" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:453 msgid "Failed to include URL %1" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:32 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:21 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:26 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:90 msgid "Fields marked %1 are required" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:347 msgid "File has been uploaded with different name" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:38 #: templates/oopsmore.tmpl:40 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:18 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:20 msgid "Find topics that link to %1 ..." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:283 msgid "Finish creating an account for you, so that you can start editing pages using your WikiName." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:93 msgid "First Name:" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:27 msgid "Force new revision" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:5 msgid "Forgotten your password?" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:319 msgid "Form Definition %1 missing" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:324 msgid "Form definition missing" msgstr "" #: templates/renamebase.tmpl:66 msgid "Get help on Renaming and moving topics." msgstr "" #: templates/renamewebbase.tmpl:50 msgid "Get help on Renaming and moving webs." msgstr "" #: templates/settings.tmpl:26 msgid "Get help on Setting topic preferences." msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:5 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:5 msgid "Get notified on changes on this search" msgstr "" #: templates/twiki.tmpl:81 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:69 msgid "Go back" msgstr "뒤로가기" #: templates/messages.tmpl:316 msgid "Go back in your browser and insert information for all mandatory fields." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:377 #: templates/oopssaveerr.tmpl:21 msgid "Go back in your browser and save your changes locally." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:271 msgid "Good examples:" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:6 msgid "Groups" msgstr "그룹" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3 msgid "Hello %1" msgstr "안녕하세요 %1님" #: templates/twiki.tmpl:105 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9 msgid "Hello %1!" msgstr "반갑습니다 %1님!" #: data/TWiki/WebSearch.txt:24 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:31 #: templates/login.tmpl:50 msgid "Help" msgstr "도움말" #: templates/attach.tmpl:45 msgid "Hide file" msgstr "파일 숨기기" #: templates/login.tmpl:50 msgid "Hide help" msgstr "도움말 숨기기" #: templates/messages.tmpl:109 msgid "Hierarchical Webs is currently disabled, you cannot create Nested webs." msgstr "" #: templates/registernotify.tmpl:16 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:16 msgid "How about attaching your photo?" msgstr "당신의 사진을 등록하는 것은 어떨까요?" #: templates/registerconfirm.tmpl:4 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registerconfirm.classic.tmpl:4 msgid "How to activate your %1 registration" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:349 msgid "However, the filename has been changed from %1 to %2. Please make a note of it." msgstr "하지만, %1의 파일명이 %2로 변경되었습니다. 이것에 대해 기록하는 것을 권고합니다." #: templates/login.tmpl:63 msgid "I forgot my password" msgstr "비밀번호를 잊었습니다." #: data/TWiki/TWikiPreferences.txt:40 #: data/TWiki/WebPreferences.txt:33 msgid "Ideas, requests, problems regarding %1? Send feedback" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:333 msgid "If this line isn't present see _upgrade_ section below" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:327 msgid "If this topic is missing create it, otherwise check it for errors." msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:43 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:85 msgid "If you already know the name of the topic, enter the name of the topic into the [[%1][Jump box]] at the top" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:414 msgid "If you are developing a TWikiApplication, see %1 for a description of the correct parameters." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:478 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:40 msgid "If you enter a different name, make sure the topic does exist." msgstr "" #: templates/registerconfirm.tmpl:14 #: templates/registernotify.tmpl:23 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registerconfirm.classic.tmpl:14 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:23 msgid "If you got this e-mail by mistake: Somebody (%1) registered at the %2 site using your mail address %3. Contact %4 if this is in error." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:303 msgid "If you have any questions about registration, send an e-mail to %1." msgstr "" #: templates/login.tmpl:74 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:46 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:36 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:39 msgid "If you have any questions, please contact %1" msgstr "" #: data/TWiki/VarMAKETEXT.txt:16 #: templates/mailresetpassword.tmpl:14 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:14 msgid "If you have any questions, please contact %1." msgstr "" #: templates/registernotify.tmpl:25 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:25 msgid "If you haven't set a password yet or you want to reset it, go to: %1" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:412 msgid "If you received a link to this topic in an e-mail or just want to look at the topic, [[%1][cancel save]] to go to %2." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:487 msgid "If you want to create the topic" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:483 msgid "If you would like to create this web" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:13 msgid "If your old e-mail addresses are all invalid (you can't receive mail there any more) and you have forgotten your password, please contact %1 for help." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:11 msgid "If your user topic is not protected from changes by other people, and you don't register an e-mail address using this form, then your user account could be hijacked by someone else." msgstr "" #: templates/attach.tmpl:39 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:56 msgid "Images will be displayed, for other attachments a link will be created." msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:52 msgid "In reversed order" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:352 msgid "In some cases, TWiki changes the name of the uploaded file to make it safe and accessible across all platforms:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:261 #: templates/messages.tmpl:268 msgid "Incorrect %1" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:271 msgid "Incorrect %1.WikiNames:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:97 msgid "Incorrect Password" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:410 msgid "Incorrect parameters to the =%1= script" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:6 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:6 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:7 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:5 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Trash/WebLeftBar.txt:4 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:5 msgid "Index" msgstr "색인" #: templates/messages.tmpl:235 msgid "Internal error when sending email to %1." msgstr "%1로 이메일 전송 중 내부 오류 발생" #: templates/messages.tmpl:356 msgid "International (8-bit) characters are removed (replaced by US-ASCII equivalents for Latin-1)" msgstr "국제화를 지원하는 문자(8-bit)가 삭제되었습니다(Latin-1과 동일한 US-ASCII로 치환되었습니다)." #: templates/messages.tmpl:294 msgid "Invalid Activation Code" msgstr "유효하지 않은 활성 코드" #: templates/messages.tmpl:286 msgid "Invalid e-mail address" msgstr "유효하지 않은 이메일" #: templates/messages.tmpl:425 msgid "It is probably OK to go ahead and edit - unless you intend to change data in a form attached to the topic. If %1 actually _does_ save the topic while you are editing, your changes will be merged, and nothing will be lost. Form data cannot easily be merged though, so in this case you are recommended to check with %1 first." msgstr "" #: templates/twiki.tmpl:9 msgid "It's usually best to choose a WikiWord for the new topic name, otherwise automatic linking may not work. Characters not allowed in topic names, such as spaces will automatically be removed." msgstr "" #: templates/renameweb.tmpl:17 msgid "It's usually best to choose a short name for the new web, as it is easier to link to them later on. Characters not allowed in web names, such as spaces will automatically be removed." msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:11 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarSearch.txt:2 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebTopBar.txt:7 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:37 msgid "Jump" msgstr "이동" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:97 msgid "Last Name:" msgstr "성(Last name):" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:50 msgid "Last editor" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:49 msgid "Last modified time" msgstr "마지막 수정 시각" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:74 msgid "Limit results to:" msgstr "" #. ($left) #. ($right) #: lib/TWiki/UI/RDiff.pm:158 #: lib/TWiki/UI/RDiff.pm:160 msgid "Line: %1" msgstr "" #. ($left,$right) #: lib/TWiki/UI/RDiff.pm:299 msgid "Line: %1 to %2" msgstr "" #: templates/attach.tmpl:37 msgid "Link" msgstr "링크" #: data/TWiki/WebSearch.txt:44 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:86 msgid "List all topics in the %1 web in alphabetical order" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:23 msgid "List more similar topic in this web" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:45 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:87 msgid "List topics that start with the letter:" msgstr "" #: data/Main/TWikiPreferences.txt:2 msgid "Local customisations of site-wide preferences" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:6 msgid "Log In" msgstr "로그인" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:7 msgid "Log Out" msgstr "로그아웃" #: templates/mailresetpassword.tmpl:9 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:9 msgid "Login name %1" msgstr "" #: templates/login.tmpl:69 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinElements.txt:193 msgid "Logon" msgstr "로그온" #: templates/messages.tmpl:245 msgid "Mail to" msgstr "메일 보내기" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:56 msgid "Make search:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:212 msgid "Missing Fields" msgstr "누락된 필드" #: templates/messages.tmpl:36 msgid "Missing action command" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:40 msgid "Modify search" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:7 msgid "More Actions on Topic %1" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:17 msgid "More formatting help" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:76 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:29 msgid "More topic actions..." msgstr "" #: twikiplugins/TwistyPlugin/data/TWiki/TwistyPlugin.txt:546 msgid "More..." msgstr "" #: templates/moveattachment.tmpl:36 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:24 msgid "Move" msgstr "이동" #: templates/moveattachment.tmpl:10 msgid "Move attachment" msgstr "" #: templates/moveattachment.tmpl:22 msgid "Move attachment to web:" msgstr "" #: templates/moveattachment.tmpl:7 msgid "Move file attachment" msgstr "" #: templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Move or delete attachment" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:21 msgid "Move to web:" msgstr "" #: templates/renamedelete.tmpl:16 msgid "Move topic to web:" msgstr "" #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1040 msgid "Move/Rename" msgstr "이동/이름변경" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:64 msgid "My Links" msgstr "내 링크" #: lib/TWiki/Search.pm:857 msgid "NEW" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:103 msgid "Name of new web is missing" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:145 msgid "New User Registration disabled" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:136 msgid "New User Registration not supported" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:35 msgid "New e-mails (space-separated list)" msgstr "" #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:73 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:9 msgid "New or changed topics in %1, since %2:" msgstr "" #: templates/renamewebbase.tmpl:10 msgid "New parent web:" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:24 msgid "New password" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:87 msgid "New topic name %1 is not a %2" msgstr "" #: templates/renamewebbase.tmpl:7 msgid "New web name:" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:96 msgid "Newer revision:" msgstr "새로운 리비전:" #: templates/oopsmore.tmpl:113 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:24 msgid "No child topics" msgstr "하위 주제 없음" #: templates/messages.tmpl:442 msgid "No permission to view %1" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:108 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:57 msgid "No previous revision exists." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:205 msgid "No users to reset passwords for." msgstr "" #: templates/renamedelete.tmpl:31 msgid "Not recommended when deleting a topic." msgstr "" #: templates/moveattachment.tmpl:31 msgid "Note that any URLs that refer to the attachment will be broken after this move." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:299 #: templates/messages.tmpl:351 #: templates/registerconfirm.tmpl:13 #: templates/registernotify.tmpl:22 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registerconfirm.classic.tmpl:13 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:22 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:13 msgid "Note:" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:2 msgid "Note: This topic does not exist" msgstr "" #: data/TWiki/VarMAKETEXT.txt:13 msgid "Notes:" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:9 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:9 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:10 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:8 msgid "Notifications" msgstr "알림" #: templates/search.text.tmpl:15 #: templates/searchformat.tmpl:10 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:5 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:39 msgid "Number of topics:" msgstr "주제 갯수:" #: templates/messages.tmpl:173 #: templates/messages.tmpl:180 #: templates/oopsaccessdenied.tmpl:7 #: templates/oopssaveerr.tmpl:14 #: templates/twiki.tmpl:80 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:6 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:68 msgid "OK" msgstr "확인" #: templates/oopsmore.tmpl:96 msgid "Older revision:" msgstr "오래된 리비전:" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:291 msgid "Once registered you can login using your %1 and password." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:467 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." msgstr "" #: templates/login.tmpl:8 msgid "Oops: we could not recognize you. Try again or [[%1][reset your password]]." msgstr "" #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/preview.classic.tmpl:10 msgid "Opens page in new window" msgstr "" #: templates/renamedelete.tmpl:19 msgid "Optionally change topic name:" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:32 msgid "Optionally enter a different topic name:" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:122 msgid "Organisation URL:" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:119 msgid "Organisation name:" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:271 msgid "Other Country" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:42 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:84 msgid "Other search options:" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:5 msgid "Otherwise, use this form to get a new one e-mailed to you." msgstr "" #: templates/login.tmpl:58 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinElements.txt:188 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:34 msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: templates/messages.tmpl:166 msgid "Password changed successfully!" msgstr "비밀번호 변경 완료!" #: templates/messages.tmpl:176 msgid "Password could not be changed" msgstr "비밀번호 변경이 불가능합니다." #: templates/messages.tmpl:204 #: templates/messages.tmpl:208 msgid "Password reset failed" msgstr "비밀번호 초기화에 실패했습니다." #: templates/messages.tmpl:218 msgid "Passwords do not match" msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다." #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:60 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:74 msgid "Personal Preferences" msgstr "개인 설정" #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:56 #: templates/oopsmore.tmpl:55 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:30 msgid "Pick from a list" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:125 msgid "Pick one of the %1." msgstr "" #: data/Trash/TrashAttachment.txt:3 msgid "Placeholder for trashed attachments" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:258 #: templates/messages.tmpl:308 msgid "Please contact %1 if you have any questions." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:140 #: templates/messages.tmpl:149 #: templates/messages.tmpl:228 #: templates/messages.tmpl:237 msgid "Please contact %1." msgstr "" #: templates/login.sudo.tmpl:7 msgid "Please enter the TWiki admin password" msgstr "" #: templates/login.tmpl:14 msgid "Please enter your username and password" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:71 #: templates/messages.tmpl:77 #: templates/messages.tmpl:83 msgid "Please go _back_ in your browser and try a new name." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:363 msgid "Please go back in your browser and check again." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:88 msgid "Please go back in your browser and choose a topic name that is a %1.WikiWord or check the allow non-Wiki Word box" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:100 #: templates/messages.tmpl:104 #: templates/messages.tmpl:111 #: templates/messages.tmpl:115 #: templates/messages.tmpl:119 #: templates/messages.tmpl:129 #: templates/messages.tmpl:215 #: templates/messages.tmpl:221 #: templates/messages.tmpl:265 #: templates/messages.tmpl:277 #: templates/messages.tmpl:283 #: templates/messages.tmpl:291 #: templates/messages.tmpl:37 #: templates/messages.tmpl:41 #: templates/messages.tmpl:59 msgid "Please go back in your browser and try again." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:45 msgid "Please make sure you spelled the %1 correctly and try again. If you get stuck, please mail %2." msgstr "" #: templates/mailresetpassword.tmpl:12 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:12 msgid "Please visit %1 to change your password to something more memorable for you." msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:12 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:12 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:13 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:11 msgid "Preferences" msgstr "설정" #: templates/settings.tmpl:7 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:7 msgid "Preferences for" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:54 msgid "Properties" msgstr "속성" #: data/Main/TWikiPreferences.txt:7 msgid "Quick edit of existing preferences (edit the topic text to set new preferences)" msgstr "" #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:173 msgid "Quiet save" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:10 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:10 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:11 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:9 msgid "RSS Feed" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:61 msgid "Raw edit" msgstr "일반 편집" #: templates/registernotify.tmpl:10 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:10 msgid "Read %1 to get a quick overview of this collaboration platform. To learn more, study the TWikiTutorial, which is accessible from the same link." msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:27 msgid "Read new revision help text in new window" msgstr "" #: twikiplugins/TipsContrib/data/TWiki/TWikiTipsOfTheDayInclude.txt:12 msgid "Read on" msgstr "" #: data/Sandbox/WebHome.txt:21 #: data/TWiki/WebSearch.txt:46 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:88 msgid "Recently changed topics" msgstr "" #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1039 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" #: templates/twiki.tmpl:105 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3 msgid "Register" msgstr "등록하기" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:13 msgid "Registered users can [[%1][change]] and [[%2][reset]] their passwords." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:2 msgid "Registration" msgstr "등록" #: templates/messages.tmpl:297 msgid "Registration codes can only be used once." msgstr "등록 코드는 한번만 사용할 수 있습니다." #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:58 msgid "Regular expression search" msgstr "정규 표현식 검색" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:81 msgid "Related Topics" msgstr "관련 주제" #: data/Sandbox/WebNotify.txt:10 #: data/Trash/WebNotify.txt:9 #: data/_default/WebNotify.txt:8 #: templates/messages.tmpl:465 #: templates/messages.tmpl:472 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/Main/TWikiGroupTemplate.txt:10 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:52 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:42 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:43 msgid "Related topics:" msgstr "" #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/login.classic.tmpl:10 msgid "Remember me" msgstr "로그인 기억하기" #: templates/login.tmpl:65 msgid "Remember me on this computer" msgstr "이 컴퓨터에서 로그인 기억하기" #: templates/messages.tmpl:185 msgid "Remember to update your user topic if you want your e-mail change to be reflected there as well." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:5 msgid "Remember your password?" msgstr "비밀번호를 알고 계십니까?" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:11 msgid "Remember, a %1 is case sensitive." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:51 msgid "Remove the user from the group(s) %1 first." msgstr "" #: templates/rename.tmpl:7 #: templates/renameweb.tmpl:7 msgid "Rename" msgstr "이름변경" #: templates/messages.tmpl:74 #: templates/messages.tmpl:80 msgid "Rename failed" msgstr "이름변경 실패" #: templates/oopsmore.tmpl:28 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:11 msgid "Rename or move topic" msgstr "주제 변경 혹은 옮기기" #: data/TWiki/RenameWeb.txt:1 msgid "Rename, move or delete this web:" msgstr "해당 웹의 이름을 변경, 이동 혹은 삭제:" #: templates/rename.tmpl:20 #: templates/renameconfirm.tmpl:29 #: templates/renameweb.tmpl:33 msgid "Rename/Move" msgstr "변경/이동" #: templates/oopsmore.tmpl:29 #: templates/oopsmore.tmpl:31 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:12 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:14 msgid "Rename/move topic..." msgstr "주제 변경/이동..." #: data/TWiki/RenameWeb.txt:2 msgid "Rename/move/delete web..." msgstr "웹 변경/이동/삭제..." #: templates/form.tmpl:1 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/form.classic.tmpl:1 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:2 msgid "Replace form..." msgstr "형식 교체..." #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:3 msgid "Reset Password" msgstr "비밀번호 초기화" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:32 msgid "Reset password" msgstr "비밀번호 초기화" #: templates/oopsmore.tmpl:105 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:53 msgid "Restore" msgstr "복원" #: templates/oopsmore.tmpl:100 msgid "Restore topic" msgstr "주제 복원" #: templates/oopsmore.tmpl:102 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:51 msgid "Restore topic to revision:" msgstr "다음 리비전으로 주제 복원:" #: templates/oopsmore.tmpl:105 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:53 msgid "Restore topic to this revision" msgstr "다음 리비전으로 주제 복원" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:12 msgid "Results from %1 web" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:189 msgid "Return to %1." msgstr "%1로 돌아가기" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:25 msgid "Retype new password" msgstr "새로운 패스워드 다시 입력" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:115 msgid "Retype password:" msgstr "패스워드 다시 입력" #: templates/messages.tmpl:27 msgid "Rev %1 was saved by %2, while you were still editing." msgstr "" #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:44 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:76 msgid "Review recent changes in:" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:19 msgid "Revision" msgstr "리비전" #: templates/oopsmore.tmpl:87 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:56 msgid "Revisions" msgstr "리비전" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:19 msgid "S = Save, C = Cancel" msgstr "S = 저장, C = 취소" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:14 msgid "S = Save, Q = Quiet save, K = Save and Continue, D = Discard" msgstr "S = 저장, Q = Quiet save, K = 저장 후 계속하기, D = 취소" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:50 msgid "S = Save, Q = Quiet save, K = Save and Continue, P = Preview, C = Cancel" msgstr "" #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:172 msgid "Save table" msgstr "테이블 저장" #: templates/registernotifyadmin.tmpl:16 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotifyadmin.classic.tmpl:16 msgid "Saved to:" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:24 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:31 #: data/_default/WebHome.txt:11 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:7 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:7 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:8 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:6 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarSearch.txt:3 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebTopBar.txt:9 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Trash/WebLeftBar.txt:5 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:6 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:38 msgid "Search" msgstr "검색" #: templates/backlinksallwebs.tmpl:7 msgid "Search %1 Web only" msgstr "웹 %1에서만 검색" #: templates/backlinksweb.tmpl:7 msgid "Search all webs" msgstr "모든 웹 검색" #: templates/backlinksallwebs.tmpl:7 #: templates/backlinksweb.tmpl:7 #: templates/oopsmore.tmpl:38 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:18 msgid "Search all webs for topics that link to here" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:24 msgid "Search similar topics in all public webs" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:63 msgid "Search string" msgstr "문자 검색" #: templates/oopsmore.tmpl:40 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:20 msgid "Search the %1 Web for topics that link to here" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:29 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:36 msgid "Search where:" msgstr "" #: templates/search.tmpl:10 #: templates/searchformat.tmpl:9 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:1 msgid "Searched:" msgstr "" #: data/Trash/WebHome.txt:5 msgid "Security Note:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:47 msgid "See %1 for a list of existing users or register as new user in %2." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:320 msgid "See %1 for information about Form Definitions." msgstr "" #: data/TWiki/WebIndex.txt:4 msgid "See also the faster %1" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicList.txt:4 msgid "See also the verbose %1." msgstr "" #: data/TWiki/RenameWeb.txt:3 #: data/TWiki/WebChanges.txt:6 msgid "See also:" msgstr "" #: templates/edit.tmpl:59 msgid "See below for help in editing this page." msgstr "" #: templates/changeform.tmpl:13 msgid "Select" msgstr "선택" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:20 msgid "Select a new local file to update attachment" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:33 msgid "Select all" msgstr "모두 선택" #: templates/oopsmore.tmpl:54 msgid "Select topic parent:" msgstr "" #: templates/edit.tmpl:48 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:68 msgid "Select, copy and paste your signature text to the bottom of your entry" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:286 msgid "Send you a confirmation of your registration by e-mail." msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:97 msgid "Sequential" msgstr "" #: lib/TWiki/Form/Checkbox.pm:34 msgid "Set all" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:58 msgid "Set new parent" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:47 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:28 msgid "Set new topic parent" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:10 msgid "Show help" msgstr "도움말 보이기" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:78 msgid "Show tool-tip topic info on mouse-over of %1 links, on or off:" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:79 msgid "Shrink edit box" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:97 msgid "Side by side" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:21 msgid "Similar topics in this web (if any):" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:31 msgid "Simple search" msgstr "" #: data/Main/TWikiPreferences.txt:4 msgid "Site-level preferences are located in %1, however this %2 prefs topic has override priority and should be used for local customisations. This allows for easier upgrades as you don't need to worry about the shipped preferences clobbering yours. It's easier to keep a handle on if you only copy over the settings you actually change." msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:4 msgid "Size" msgstr "사이즈" #: templates/registernotify.tmpl:15 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:15 msgid "Some add schedule information and vacation notice." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:355 msgid "Some characters such as =~=, =$=, =@=, =%= are removed" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:300 msgid "Some mail tools have an error that causes them to send the same request twice when you click on a link. It you did this, it is possible that you actually *have* registered successfully." msgstr "" #: templates/registernotify.tmpl:14 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:14 msgid "Some people turn it into a personal portal with favorite links, what they work on, what help they'd like, etc." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:5 msgid "Sorry, Registration has been temporarily disabled" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/BulkRegistration.txt:83 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/BulkResetPassword.txt:17 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:21 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:13 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:16 msgid "Sorry, the password system is currently read only, please contact %1" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:46 msgid "Sort results by:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:353 msgid "Spaces are replaced by underscores" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:11 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:11 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:12 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:10 msgid "Statistics" msgstr "통계" #: templates/messages.tmpl:199 #: templates/messages.tmpl:305 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:297 msgid "Submit" msgstr "제출" #: templates/registernotify.tmpl:18 #: templates/registernotifyadmin.tmpl:12 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:18 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotifyadmin.classic.tmpl:12 msgid "Submitted content:" msgstr "" #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:47 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:79 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/newsletter.tmpl:20 msgid "Subscribe / Unsubscribe in:" msgstr "구독 / 구독 취소:" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:64 msgid "Summaries" msgstr "요약" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:79 msgid "Switch to monotype or propotional font" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:25 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:32 msgid "TIP: to search for all topics that contain =\"SOAP\"=, =\"WSDL\"=, a literal =\"web service\"=, but not =\"shampoo\"=, write:" msgstr "" #: templates/login.tmpl:3 msgid "TWiki User Authentication" msgstr "TWiki 사용자 권한" #: templates/mailresetpassword.tmpl:3 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:3 msgid "TWiki password reset for %1" msgstr "" #: templates/oopschangelanguage.tmpl:12 msgid "TWiki's user interface is available in several languages. If you want to change the language for this session, choose one of the following and hit \"Change language\". Otherwise, follow the \"Cancel\" link on the bottom of the page to return to the previous topic." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:498 msgid "Template %1 does not exist" msgstr "" #: data/Sandbox/WebHome.txt:6 msgid "Test Topics" msgstr "테스트 주제" #: data/TWiki/WebSearch.txt:31 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:38 msgid "Text body" msgstr "본문" #: templates/messages.tmpl:154 #: templates/messages.tmpl:192 msgid "Thank you for registering" msgstr "등록에 감사드립니다." #: templates/registernotify.tmpl:8 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:8 msgid "Thank you for registering in the %1 collaboration platform. Please save this e-mail for future reference." msgstr "" #: templates/registerconfirm.tmpl:9 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registerconfirm.classic.tmpl:9 msgid "Thank you for registering in the %1 collaboration platform. Your verification code is %2." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:516 msgid "That user has already been activated " msgstr "해당 사용자는 이미 활성화 상태 입니다." #: templates/messages.tmpl:269 msgid "The %1 field must be your first and last name in %2, e.g. your capitalized first and last name with spaces removed." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:263 msgid "The %1 field must match the {LoginNameFilterIn} filter for this site" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:68 msgid "The %1 topic already exists" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:475 msgid "The %1 web does not exist" msgstr "" #: data/Sandbox/WebHome.txt:4 msgid "The %1 web is the sandbox you can use for testing. Everybody is welcome to add or delete some stuff. It is recommended to walk through the %2 to get a jumpstart on the %3 tool. A good rule of thumb is to add at the end of the page and sign and date it with your %4." msgstr "" #: data/Sandbox/WebRss.txt:5 #: data/Trash/WebRss.txt:5 #: data/_default/WebAtom.txt:3 #: data/_default/WebRss.txt:5 msgid "The %1 web of TWiki. TWiki is a Web-Based Collaboration Platform for the Enterprise." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:147 msgid "The Administrator has disabled new user registration." msgstr "관라지가 새로운 사용자 등록을 보류하였습니다." #: templates/messages.tmpl:295 msgid "The activation code %1 is invalid." msgstr "활성화 코드 %1은 유효하지 않습니다." #: templates/moveattachment.tmpl:29 msgid "The attachment and any history will be moved to the new topic." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:433 msgid "The chances are good that %1 has simply navigated away from the edit page without saving." msgstr "" #: templates/renamebase.tmpl:70 msgid "The checkmarked topics will be updated (another form will appear which will _eventually_ allow you to rename any topics that were locked)" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:287 msgid "The e-mail address for this account is not valid." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:449 msgid "The entry for user %1 was missing in the password system." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:348 msgid "The file has been uploaded and attached properly to the %1 topic." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:384 msgid "The following topics are locked for edit, and cannot be moved:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:390 msgid "The following topics refer to topics in this web, but are being edited:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:387 msgid "The following topics refer to topics in this web, but you are denied access to them:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:326 msgid "The form should be defined in the topic %1" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:431 msgid "The lease on this topic expired %1 ago." msgstr "" #: templates/moveattachment.tmpl:16 msgid "The new topic chosen must already exist." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:16 msgid "The new web has been created" msgstr "새로운 웹이 생성되었습니다." #: templates/messages.tmpl:98 msgid "The password you entered in the *old password* field is incorrect." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:314 msgid "The required field %1 was not filled in." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:138 msgid "The selected User System does not support new user registration." msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:4 msgid "The topic %1 you are trying to access does not exist, yet." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:329 msgid "The topic is in an old format" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:219 msgid "The two passwords you entered do not match." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:518 msgid "The user %1 has already been activated, and should be able to log in." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:380 msgid "There are problems with renaming this web:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:226 msgid "There has been a problem adding your user id to the Password system." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:332 msgid "There should be a line that includes %1, look for %2 (or %3)" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:6 msgid "This TWiki does _not_ support new User Registration" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:339 msgid "This can be automatically upgraded by:" msgstr "이것은 다음 항목에 의해서 자동으로 업그레이드 됩니다: " #: templates/messages.tmpl:322 msgid "This could be for several reasons:" msgstr "이것은 다음 이유 때문일 수 있습니다:" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:5 msgid "This form is used to change your registered e-mail addresses. Your registered e-mails are used by TWiki for sending you e-mails, include notifications of password changes. The addresses you register via this form are kept secret and will *not* be published anywhere on this site." msgstr "" #: data/Sandbox/WebNotify.txt:4 #: data/Trash/WebNotify.txt:3 #: data/_default/WebNotify.txt:2 msgid "This is a subscription service to be automatically notified by e-mail when topics change in this %1 web. This is a convenient service, so you do not have to come back and check all the time if something has changed. To subscribe, please add a bullet with your %2 in alphabetical order to this list:" msgstr "" #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:7 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:71 msgid "This is an automated e-mail from %1." msgstr "" #: templates/registernotifyadmin.tmpl:8 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotifyadmin.classic.tmpl:8 msgid "This is an automated e-mail notification of user registration in %1." msgstr "" #: data/Trash/WebHome.txt:2 msgid "This is the Trash. Here you can undelete topics; deleted attachments are in TrashAttachment." msgstr "" #: templates/renamedelete.tmpl:25 msgid "This name has been chosen so it doesn't conflict with any other topics already in the %1 web." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:337 msgid "This requires the form definition to be present." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:281 msgid "This site requires at least %1 character passwords" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:19 msgid "This topic has moved to %1." msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicNonWikiTemplate.txt:6 msgid "This topic name is not recommended because it will not be linked automatically. See %1 for details" msgstr "" #: templates/viewprint.tmpl:13 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/viewprint.classic.tmpl:11 msgid "This topic:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:29 msgid "Those changes have been merged with yours to create Rev %1. Text fields will have been merged, but other data such as form fields may have overwritten the other users changes. Please inspect the topic to make sure it is OK, especially if you made any changes to form fields." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:5 msgid "To edit pages on this TWikiSite, you must have a registered user name and password." msgstr "" #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:20 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:22 msgid "To edit the topic anyway, click " msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:84 msgid "To register as a new user, simply fill out this form:" msgstr "" #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:18 msgid "To see if %1 has finished editing yet, click " msgstr "" #: templates/renamebase.tmpl:29 #: templates/renameconfirm.tmpl:14 msgid "To topic:" msgstr "" #: templates/renamebase.tmpl:22 #: templates/renameconfirm.tmpl:10 msgid "To web:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:311 msgid "Topic Save Error" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachtables.pattern.tmpl:15 msgid "Topic attachments" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:335 msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:48 msgid "Topic name" msgstr "" #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:29 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:47 msgid "Topic name:" msgstr "" #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:34 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:54 msgid "Topic parent:" msgstr "상위 주제" #: templates/viewprint.tmpl:14 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/viewprint.classic.tmpl:12 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:19 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:47 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:72 msgid "Topic revision:" msgstr "" #: templates/oopssaveerr.tmpl:12 msgid "Topic save error" msgstr "" #: data/TWiki/WebTemplateTopics.txt:2 msgid "Topic templates in %1 Web" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:31 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:39 msgid "Topic title" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:26 msgid "Topic was merged" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:28 msgid "Topic will be named: " msgstr "" #: templates/search.tmpl:14 msgid "Topics in %1 web" msgstr "" #: templates/search.text.tmpl:4 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:14 msgid "Topics in %1 web:" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:75 msgid "Topics per web" msgstr "" #: templates/renamewebbase.tmpl:29 msgid "Topics which are currently being edited by other users in the %1 Web:" msgstr "" #: templates/renamewebbase.tmpl:32 msgid "Topics which refer to this web and are are currently being edited by other users:" msgstr "" #: templates/renamewebbase.tmpl:35 msgid "Topics which refer to this web that you do not have permission to change:" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:65 msgid "Total matches" msgstr "" #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:17 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:19 msgid "Try Again" msgstr "다시 시도" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:76 msgid "Uncomment preferences variables to activate them (remove the #-sign). Help and details on preferences variables are available in %1." msgstr "" #: templates/login.sudo.tmpl:5 msgid "Unrecognised user and/or password" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:40 msgid "Unrecognized action command %1" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:4 msgid "Update attachment %1 on %2" msgstr "" #: templates/renamebase.tmpl:49 #: templates/renamewebbase.tmpl:27 msgid "Update links" msgstr "링크 갱신" #: templates/attachagain.tmpl:21 #: templates/attachnew.tmpl:9 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:28 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:7 msgid "Upload file" msgstr "파일 업로드" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:39 msgid "Upload up to %1 KB." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:367 msgid "Uploaded file %1 exceeds limit of %2 KB" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:366 msgid "Uploaded file is too big" msgstr "너무 큰 파일 입니다." #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:5 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:5 msgid "Use %1 instead." msgstr "" #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:39 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:61 msgid "Use template:" msgstr "템플릿 사용:" #: templates/messages.tmpl:10 msgid "User Account %1 Deleted" msgstr "사용자 계정 %1 삭제" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:15 msgid "User Reference" msgstr "사용자 레퍼런스" #: templates/login.tmpl:42 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinElements.txt:182 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:5 msgid "Users" msgstr "사용자" #: templates/messages.tmpl:163 msgid "Users with automatically generated passwords should proceed immediately to [[%1][change password]] to change their password to something memorable." msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:37 msgid "Version" msgstr "버전" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:10 msgid "Version history" msgstr "버전 일람" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:8 msgid "Version history of %1" msgstr "%1에 대한 버전 일람" #: templates/oopsmore.tmpl:91 msgid "View" msgstr "보기" #: templates/oopsmore.tmpl:98 msgid "View difference" msgstr "차이점 보기" #: templates/oopsmore.tmpl:88 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:37 msgid "View previous topic revision" msgstr "이전 주제 리비전 보기" #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:28 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:33 msgid "View raw text without formatting" msgstr "포맷팅을 제거한 원문 보기" #: templates/oopsmore.tmpl:90 msgid "View revision:" msgstr "리비전 보기:" #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:58 msgid "View templates" msgstr "템플릿 보기" #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:28 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:33 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:10 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:29 msgid "View topic" msgstr "주제 보기" #: templates/twiki.tmpl:101 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:158 msgid "View total topic history" msgstr "" #: data/TWiki/WebTopicNonWikiTemplate.txt:6 msgid "WARNING:" msgstr "주의:" #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:179 msgid "Warning: 'include' topic does not exist!" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:447 msgid "Warning: Can't INCLUDE %1 repeatedly, topic is already included. %2" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:446 msgid "Warning: Can't find topic %1.%2" msgstr "" #: lib/TWiki/UI/Register.pm:828 msgid "Warning: Could not send confirmation email" msgstr "" #: lib/TWiki/UI/Register.pm:835 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:454 msgid "Warning: This site does not allow %INCLUDE% of URLs" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearch.txt:3 msgid "Web Search" msgstr "웹 검색" #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:8 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarWebsList.txt:2 msgid "Webs" msgstr "웹" #: data/Sandbox/WebHome.txt:2 #: data/_default/WebHome.txt:2 msgid "Welcome to the %1 web" msgstr "웹 %1, 환영합니다." #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:282 msgid "When %1 receives the form, it will mail an account activation code to the e-mail address you gave above. Enter that activation code in the following screen, or follow the link in the e-mail, to activate your account. Once your account is activated, %1 will:" msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:37 #: templates/attachtables.tmpl:4 msgid "Who" msgstr "누구" #: templates/messages.tmpl:19 msgid "Would you like to go to:" msgstr "다음으로 이동:" #: templates/messages.tmpl:251 msgid "You are already registered" msgstr "이미 등록되어 있습니다." #: templates/messages.tmpl:157 msgid "You are also listed in the %1 topic" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:381 msgid "You are denied access to the following topics in the web:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:435 msgid "You are encouraged to go ahead and edit - unless you intend to change data in a form attached to the topic. If %1 actually _does_ save while you are editing, your changes will be merged, and nothing will be lost. Form data cannot easily be merged though, so in this case you are recommended to check with %1 first." msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:39 msgid "You are here:" msgstr "현재 위치:" #: templates/messages.tmpl:107 msgid "You are recommended to choose short names, preferably less than 10 characters, starting with an upper-case alphabetic character and using only alphanumeric characters. If you want to create a template web (a web just used as a base to create new webs) choose a name that starts with an underscore and has only alphanumeric characters." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:511 msgid "You are trying to %1 an attachment that does not exist." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:499 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:494 msgid "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action '%1')." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:505 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:484 msgid "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you have any questions." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:127 msgid "You can also use the names of the standard HTML colors (black, silver, gray, white, maroon, red, purple, fuchsia, green, lime, olive, yellow, navy, blue, teal, or aqua)" msgstr "" #: templates/registernotify.tmpl:24 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:24 msgid "You can change your password at via %1" msgstr "" #: templates/renameweb.tmpl:21 msgid "You can give this web a different name." msgstr "이 웹에 다른 이름을 부여할 수 있습니다." #: templates/oopschangelanguage.tmpl:7 msgid "You can set your favorite language permanently by setting the %1 variable in your user topic." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:252 msgid "You cannot register twice, the name %1 is already registered." msgstr "중복 등록은 불가능합니다. %1 사용자는 이미 등록된 상태입니다." #: templates/messages.tmpl:142 #: templates/messages.tmpl:151 #: templates/messages.tmpl:230 #: templates/messages.tmpl:239 msgid "You have *not* been registered." msgstr "등록한적이 없는 사용자 입니다." #: templates/messages.tmpl:357 msgid "You may be able to get your TWiki administrator to change the settings if they are inappropriate for your environment." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:520 msgid "You may have clicked a registration verification link that you had already visited." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:170 msgid "You may need to close your browser to make this change take effect." msgstr "" #: templates/registerconfirm.tmpl:11 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registerconfirm.classic.tmpl:11 msgid "You now need to verify your e-mail address. You can do so by entering %1 in the form presented to you when this e-mail was sent, or by visiting %2" msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:7 msgid "You really ought to register a valid e-mail address. If TWiki can't find a registered e-mail for you in the secret database, it will look in your user topic for a line like this:" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:105 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:53 msgid "You will be able to review the topic before saving it to a new revision" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:344 msgid "You will probably have to ask your administrator, %1, to do this." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:33 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:22 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:27 msgid "Your %1.LoginName" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:194 msgid "Your activation code has been sent to %1. Either click on the link in your e-mail or enter the code in the box below to activate your membership. (This code is of the form \"YourName.xxxxxxxxxx\")" msgstr "" #: templates/oopslanguagechanged.tmpl:16 msgid "Your language will be changed to %1 from the next screen. You will be redirected to there right now. If you aren't, [[%2][click to proceed]]." msgstr "" #: templates/mailresetpassword.tmpl:10 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:10 msgid "Your password has been changed to %1." msgstr "" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:114 msgid "Your password:" msgstr "비밀번호:" #: templates/registernotify.tmpl:12 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:12 msgid "Your personal %1 topic is located at %2. You can customize it as you like:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:155 msgid "Your personal TWiki topic %1 has been created" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:187 msgid "Your registered e-mail address(es) are updated to: %1." msgstr "" #: templates/edit.tmpl:48 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:68 msgid "Your signature to copy/paste:" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:178 msgid "Your system may not support changing passwords through TWiki. Check with your TWiki administrator." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:11 msgid "Your user name has been removed from the Authentication System." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:13 msgid "Your user topic has not been renamed. Please e-mail %1 to request this." msgstr "" #: templates/messages.tmpl:331 msgid "[[%1][Debug topic text]]." msgstr "" #: templates/settings.tmpl:28 msgid "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" msgstr "" #: lib/TWiki/I18N.pm:292 msgid "_language_name" msgstr "한글" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:70 msgid "about !BookView" msgstr "" #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:58 msgid "about regular expression search" msgstr "" #: lib/TWiki/Access.pm:188 msgid "access denied on root" msgstr "" #: lib/TWiki/Access.pm:135 msgid "access denied on topic" msgstr "" #: lib/TWiki/Access.pm:164 msgid "access denied on web" msgstr "" #: lib/TWiki/Access.pm:197 msgid "access not allowed on root" msgstr "" #: lib/TWiki/Access.pm:152 msgid "access not allowed on topic" msgstr "" #: lib/TWiki/Access.pm:176 msgid "access not allowed on web" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:11 msgid "accesskey='c'" msgstr "" #: data/_default/WebHome.txt:11 msgid "advanced search" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:17 msgid "and" msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:12 msgid "change, update, previous revisions, move, delete..." msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:33 msgid "checkboxes of referenced topics" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:406 msgid "don't forget to check your Topic Settings" msgstr "" #: templates/messages.tmpl:213 msgid "fields are required." msgstr "" #: templates/attach.tmpl:5 msgid "has more information about attaching files." msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:24 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:27 msgid "help" msgstr "" #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:17 msgid "hints on good style" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:91 msgid "in raw text format" msgstr "" #: templates/form.tmpl:3 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/form.classic.tmpl:3 msgid "indicates mandatory fields" msgstr "" #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:15 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:9 msgid "looking for references in _%1 web_ only" msgstr "" #: data/TWiki/RenameWeb.txt:3 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:13 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:7 msgid "looking for references in _all public webs_" msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:12 msgid "manage" msgstr "" #: data/Trash/WebHome.txt:10 msgid "more..." msgstr "" #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:16 msgid "now %1" msgstr "" #: templates/changeform.tmpl:13 #: templates/moveattachment.tmpl:36 #: templates/preview.tmpl:18 #: templates/rename.tmpl:20 #: templates/renameconfirm.tmpl:29 #: templates/renamedelete.tmpl:34 #: templates/renameweb.tmpl:33 #: templates/renamewebconfirm.tmpl:16 #: templates/twiki.tmpl:105 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:24 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:28 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:7 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:33 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:10 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:25 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:16 msgid "or" msgstr "혹은" #: templates/preview.tmpl:13 #: templates/preview.tmpl:9 msgid "preview" msgstr "미리보기" #: lib/TWiki/Render.pm:193 msgid "put it back" msgstr "" #: data/TWiki/WebChanges.txt:2 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:12 msgid "retrieved at %1" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:23 #: templates/oopsmore.tmpl:32 msgid "scans links in _%1 web_ only" msgstr "" #: templates/oopsmore.tmpl:21 #: templates/oopsmore.tmpl:30 msgid "scans links in _all public webs_" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:14 msgid "title='Attach an image or document to this topic' accesskey='a'>&Attach" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:4 msgid "title='Create new topic' accesskey='c'>&Create" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:17 msgid "title='Delete or rename this topic; set parent topic; view and compare revisions' accesskey='m'>&More topic actions" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:7 msgid "title='Edit this topic text' accesskey='e'>&Edit" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:21 msgid "title='Printable version of this topic' accesskey='p'>&Print version" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:9 msgid "title='Raw Edit this topic text' accesskey='w'>Ra&w edit" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:28 msgid "title='Search all webs for topics that link to here' accesskey='l'>A&ll Webs" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:30 msgid "title='Search the %1 Web for topics that link to here' accesskey='b'>&Backlinks" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:26 msgid "title='Search the %1 Web for topics that link to here' accesskey='b'>We&b" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:38 msgid "title='View raw text without formatting' accesskey='r'>&Raw View" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:11 msgid "title='View topic' accesskey='v'>&View topic" msgstr "" #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:33 #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:35 msgid "title='View total topic history' accesskey='h'>&History" msgstr "" #: lib/TWiki.pm:3976 msgid "user list truncated" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:44 msgid "value='Cancel' accesskey='c'" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:12 msgid "value='Discard' accesskey='d'" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:42 msgid "value='Preview' accesskey='p'" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:38 msgid "value='Quiet save' accesskey='q'" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:40 msgid "value='Save and Continue' accesskey='k'" msgstr "" #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:36 msgid "value='Save' accesskey='s'" msgstr "" #: templates/attachtables.tmpl:42 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/attachtables.classic.tmpl:42 msgid "view" msgstr "보기" #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:22 msgid "you *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you have forgotten your password, contact %1." msgstr ""